"Valenciano de Elche.
Lengua Materna. Lengua de nuestros Antepasados"
La lengua Valenciana de Elche es
la "lengua materna" que a lo largo de muchos siglos y
hasta el presente, ha sido empleada por los habitantes de Elche
o ilicitanos de forma ininterrumpida.
Se trata de una lengua Valenciana con ciertos particularismos
respecto a la hablada en otras zonas de la Comunidad Valenciana.
Estas diferencias y particularidades han llegado a ser interpretadas
por algunos valencianohablantes ilicitanos (influenciados por
la propaganda catalanista), como malformaciones del "correcto"
Valenciano; lo que ha dado lugar a desafortunadas expresiones
del tipo: "en Elche se habla "mal" el Valenciano"
o similares.
Si bien existen casos en los que eso podría ser cierto,
debido al fuerte proceso de sustitución y deterioro lingüístico
que está sufriendo el Valenciano autóctono de Elche
en las últimas décadas, no es menos cierto que en
multitud de ocasiones lo que realmente se está señalando
como "mal hablado" son rasgos propios de nuestra
particular forma de hablar, que son el resultado de una evolución
lingüística centenaria y que poseen una larga tradición
escrita o hablada en Elche.
Además, hay muchos rasgos que se mantienen en el Valenciano
de Elche que son formas tradicionales y antíguas del habla
valenciana, las cuales se han perdido en otras zonas de la Comunidad
Valenciana.
Desgraciadamente, no todo el mundo ilustrado comparte la
misma sensibilidad y criterio. Desde hace algunos años se viene
observando como el nacionalismo catalanista infiltrado dentro
de distintas administraciones e instituciones culturales y educativas
valencianas trata de imponer a la lengua Valenciana una norma
unificadora artificiosa de carácter catalanista, que no
se corresponde con la pluralidad lingüística valenciana
y que obedece más a motivaciones políticas del nacionalismo
catalanista ("països catalans"), que a la
realidad lingüística de nuestra sociedad valenciana.
Diciéndolo de otra manera: pretenden que la gente "hable"
ajustándose a unas normas catalanistas, que no son reflejo
de las formas de hablar propias valencianas, en vez de desarrollar
unas normas que reflejen la manera natural y tradicional de hablar
de los valencianos.
Evidentemente, si "maestros" y "profesores"
catalanistas (y catalanizadores) nos dicen a los "no ilustrados",
una y otra vez, que estamos hablando "mal" el
Valenciano y que debemos aprender el Valenciano "culto"
y "correcto" ("Catalán",
según ellos), hay muchas probabilidades de que desarrollemos
un complejo de culpa e inferioridad ante nuestro supuesto "analfabetismo
hablado" y que presionados por el insistente y reiterado
mensaje de alcanzar la supuesta "pureza" (catalana)
del idioma, acabemos abandonando nuestra propia lengua materna
Valenciana en favor de otra extraña que no nos es propia.
Dicha sustitución lingüística anti-natura
podría ilustrarse diciendo que sería como si a alguien
se le indujera a que renegara de su propia madre en favor de una
mujer extraña y desconocida de la que jamás ha recibido ni
cuidados, ni afecto.
Así pues, en vez de avergonzarnos por hablar la particular
lengua Valenciana de Elche y sustituir nuestras formas autóctonas
por otras extrañas o extranjeras, habremos de sentirnos orgullosos
de poseer, usar y potenciar una lengua Valenciana con rasgos propios
y particulares que son la esencia misma de nuestra identidad como
ilicitanos.